{"id":12794,"date":"2025-07-23T02:20:12","date_gmt":"2025-07-23T02:20:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/?post_type=posts&#038;p=12794"},"modified":"2025-07-23T02:23:20","modified_gmt":"2025-07-23T02:23:20","slug":"electric-hoist-gantry-crane-inspection-and-maintenance","status":"publish","type":"posts","link":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/posts\/electric-hoist-gantry-crane-inspection-and-maintenance\/","title":{"rendered":"Pont roulant \u00e9lectrique \u00e0 portique\u00a0: inspection et entretien"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-rank-math-toc-block\" id=\"rank-math-toc\"><p>Table des mati\u00e8res<\/p><nav><ul><li><a href=\"#daily-inspection\">Inspection quotidienne<\/a><ul><li><a href=\"#daily-pre-operation-inspection\">Inspection quotidienne avant l&#39;op\u00e9ration<\/a><\/li><li><a href=\"#daily-inspection-during-operation\">Inspection quotidienne pendant le fonctionnement<\/a><\/li><li><a href=\"#daily-inspection-after-operation\">Inspection quotidienne apr\u00e8s l&#39;op\u00e9ration<\/a><\/li><li><a href=\"#daily-maintenance-tasks\">T\u00e2ches de maintenance quotidiennes<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#monthly-inspection\">Inspection mensuelle<\/a><ul><li><a href=\"#overall-equipment-performance\">Performance globale de l&#39;\u00e9quipement<\/a><\/li><li><a href=\"#crane-rail-inspection\">Inspection des rails de grue<\/a><\/li><li><a href=\"#main-beam-and-end-beam-inspection\">Inspection des poutres principales et des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/a><\/li><li><a href=\"#motor-inspection\">Inspection du moteur<\/a><\/li><li><a href=\"#brake-inspection\">Inspection des freins<\/a><\/li><li><a href=\"#reducer-inspection\">Inspection du r\u00e9ducteur<\/a><\/li><li><a href=\"#drum-inspection\">Inspection du tambour<\/a><\/li><li><a href=\"#steel-wire-rope-inspection\">Inspection des c\u00e2bles en acier<\/a><\/li><li><a href=\"#hook-and-pulleys-inspection\">Inspection des crochets et des poulies<\/a><\/li><li><a href=\"#crane-wheels-inspection\">Inspection des roues de grue<\/a><\/li><li><a href=\"#drive-shaft-and-couplings-inspection\">Inspection de l&#39;arbre de transmission et des accouplements<\/a><\/li><li><a href=\"#operator-cabin-inspection\">Inspection de la cabine de l&#39;op\u00e9rateur<\/a><\/li><li><a href=\"#nameplate-inspection\">Inspection de la plaque signal\u00e9tique<\/a><\/li><li><a href=\"#power-supply-introduction-device-inspection\">Introduction \u00e0 l&#39;alimentation \u00e9lectrique Inspection de l&#39;appareil<\/a><\/li><li><a href=\"#current-collector-inspection\">Inspection du collecteur de courant<\/a><\/li><li><a href=\"#wiring-inspection\">Inspection du c\u00e2blage<\/a><\/li><li><a href=\"#electromagnetic-contactor-inspection\">Inspection des contacteurs \u00e9lectromagn\u00e9tiques<\/a><\/li><li><a href=\"#pendant-inspection\">Inspection du pendentif<\/a><\/li><li><a href=\"#lifting-limit-switch-inspection\">Inspection de l&#39;interrupteur de fin de course de levage<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#annual-inspection\">Inspection annuelle<\/a><ul><li><a href=\"#crane-runway-rail-inspection\">Inspection des rails de la voie de roulement de la grue<\/a><\/li><li><a href=\"#crane-frame-inspection\">Inspection du ch\u00e2ssis de la grue<\/a><\/li><li><a href=\"#electric-hoist-inspection\">Inspection de palan \u00e9lectrique<\/a><\/li><li><a href=\"#electrical-equipment-inspection\">Inspection des \u00e9quipements \u00e9lectriques<\/a><\/li><li><a href=\"#commissioning\">Mise en service<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#lubricating-maintenance\">Entretien de lubrification<\/a><ul><li><a href=\"#functions-of-lubricating-maintenance\">Fonctions de l&#39;entretien lubrifiant<\/a><\/li><li><a href=\"#lubricating-methods\">M\u00e9thodes de lubrification<\/a><\/li><li><a href=\"#common-lubrication-points\">Points de lubrification courants<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n\n\n<p>Pour garantir le fonctionnement s\u00fbr et normal du portique \u00e0 palan \u00e9lectrique et prolonger la dur\u00e9e de vie de ses composants, de ses pi\u00e8ces et de la grue elle-m\u00eame, une inspection et un entretien r\u00e9guliers sont essentiels. Cet article explique en d\u00e9tail la fr\u00e9quence d&#39;inspection et d&#39;entretien de chaque pi\u00e8ce de la grue, ainsi que les \u00e9tapes sp\u00e9cifiques de ces processus. Nous esp\u00e9rons que ce guide vous sera utile.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1083\" height=\"722\" src=\"https:\/\/www.hndfcrane.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/Electric-Hoist-Gantry-Crane-Inspection-and-Maintenance.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-12801\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"daily-inspection\">Inspection quotidienne<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"daily-pre-operation-inspection\">Inspection quotidienne avant l&#39;op\u00e9ration<\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>L&#39;inspection doit \u00eatre effectu\u00e9e par l&#39;op\u00e9rateur ; les r\u00e9parations doivent \u00eatre effectu\u00e9es par le personnel de maintenance d\u00e9sign\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez s&#39;il y a des obstacles dans la zone de travail et si la voie de transport est libre ; l&#39;op\u00e9ration n&#39;est pas autoris\u00e9e tant que les probl\u00e8mes ne sont pas r\u00e9solus.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez la pr\u00e9sence d&#39;huile, d&#39;eau ou de d\u00e9bris sur les rails. Pour les grues ext\u00e9rieures, v\u00e9rifiez l&#39;absence de boue, de glace ou de neige. Retirez tous les contaminants ou obstacles avant de commencer l&#39;op\u00e9ration.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez que la grue peut se d\u00e9placer librement dans toutes les directions sans charge. Dans le cas contraire, r\u00e9parez-la imm\u00e9diatement.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez que le syst\u00e8me de freinage et les autres dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 fonctionnent correctement et de mani\u00e8re fiable. En cas de probl\u00e8me, r\u00e9parez-le imm\u00e9diatement.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez le bon fonctionnement des syst\u00e8mes de levage et de commande de hissage. Dans le cas contraire, r\u00e9parez-les imm\u00e9diatement.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"daily-inspection-during-operation\">Inspection quotidienne pendant le fonctionnement<\/h3>\n\n\n\n<p>Pendant le fonctionnement, l&#39;op\u00e9rateur doit \u00eatre constamment attentif aux anomalies suivantes. En cas de d\u00e9tection, interrompre imm\u00e9diatement le fonctionnement et pr\u00e9venir le personnel de maintenance. Ne reprendre le fonctionnement qu&#39;une fois le probl\u00e8me r\u00e9solu.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Vibrations, impacts, balancements ou secousses anormaux pendant le fonctionnement.<\/li>\n\n\n\n<li>Bruits inhabituels ou sons excessivement forts.<\/li>\n\n\n\n<li>Glissement important du crochet.<\/li>\n\n\n\n<li>Glissement important du chariot ou de la grue.<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9formation importante ou morsure du rail.<\/li>\n\n\n\n<li>Toute autre condition anormale.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"daily-inspection-after-operation\">Inspection quotidienne apr\u00e8s l&#39;op\u00e9ration<\/h3>\n\n\n\n<p>Une fois le travail termin\u00e9, l&#39;op\u00e9rateur doit effectuer les inspections de s\u00e9curit\u00e9 de routine et informer l&#39;op\u00e9rateur de l&#39;\u00e9quipe suivante, verbalement ou par \u00e9crit, de tout probl\u00e8me. Si des r\u00e9parations sont n\u00e9cessaires, l&#39;op\u00e9rateur de l&#39;\u00e9quipe suivante doit en informer le personnel de maintenance. Ne reprendre l&#39;exploitation qu&#39;une fois les r\u00e9parations termin\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>V\u00e9rifiez les fixations desserr\u00e9es aux points de connexion.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez la surchauffe des moteurs, des syst\u00e8mes \u00e9lectriques et des r\u00e9ducteurs.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez les fuites d\u2019huile au niveau des bo\u00eetes de vitesses ou des zones avec des joints d\u2019huile.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez l\u2019usure des pi\u00e8ces expos\u00e9es telles que les c\u00e2bles m\u00e9talliques et les roues.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez les risques \u00e9lectriques tels que les fils sous tension ou les fuites.<\/li>\n\n\n\n<li>Inspectez le corps de la grue pour d\u00e9tecter toute trace de corrosion.<\/li>\n\n\n\n<li>Pour les grues ext\u00e9rieures, v\u00e9rifiez l\u2019accumulation d\u2019eau, de neige ou de glace sur le corps de la grue.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"daily-maintenance-tasks\">T\u00e2ches de maintenance quotidiennes<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"maintenance-tasks-to-be-performed-by-the-operator\">T\u00e2ches de maintenance \u00e0 effectuer par l&#39;op\u00e9rateur<\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>Nettoyez r\u00e9guli\u00e8rement les vitres de la cabine de l&#39;op\u00e9rateur.<\/li>\n\n\n\n<li>Nettoyez r\u00e9guli\u00e8rement la cabine, les all\u00e9es, les \u00e9chelles et les autres zones.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c9liminez r\u00e9guli\u00e8rement la poussi\u00e8re et les d\u00e9bris des moteurs, des composants \u00e9lectriques, des bo\u00eetes de vitesses et des bo\u00eetiers de roulements.<\/li>\n\n\n\n<li>Nettoyez r\u00e9guli\u00e8rement les rails des d\u00e9bris, de la neige et de la glace.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"issues-the-operator-should-report-to-maintenance-personnel\">Probl\u00e8mes que l&#39;op\u00e9rateur doit signaler au personnel de maintenance<\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>Appliquer de la lubrification et nettoyer les surfaces de friction expos\u00e9es en mouvement.<\/li>\n\n\n\n<li>Repeindre les zones o\u00f9 la peinture est manquante ou \u00e9caill\u00e9e.<\/li>\n\n\n\n<li>Installez des protections contre la pluie si n\u00e9cessaire.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifiez le vieillissement ou la fissuration des c\u00e2bles et fils \u00e9lectriques pour \u00e9viter les chocs \u00e9lectriques ou les courts-circuits.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"monthly-inspection\">Inspection mensuelle<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"overall-equipment-performance\">Performance globale de l&#39;\u00e9quipement<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Test de bruit de machine<\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>Utilisez un sonom\u00e8tre (d\u00e9cibelm\u00e8tre) pour mesurer le bruit lors des op\u00e9rations de levage, d&#39;abaissement et de d\u00e9placement. Le sonom\u00e8tre agit comme un st\u00e9thoscope pour d\u00e9tecter et analyser les anomalies gr\u00e2ce aux niveaux sonores.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection \u00e0 pleine charge<\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>Inspecter visuellement la poutre principale ou la charge lors du levage \u00e0 pleine charge pour d\u00e9celer toute vibration anormale\u00a0; \u00e9couter les bruits inhabituels provenant des m\u00e9canismes\u00a0; si possible, toucher les bo\u00eetes de vitesses et les moteurs pour d\u00e9tecter toute surchauffe. Analyser et \u00e9liminer toute anomalie.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rifiez lorsque le r\u00e9servoir est plein et que la charge est compl\u00e8te <\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>Lors de la descente \u00e0 pleine charge, arr\u00eatez le palan et observez le glissement. S&#39;il est excessif, ajustez l&#39;\u00e9cartement du frein du m\u00e9canisme de levage jusqu&#39;\u00e0 ce que le freinage soit r\u00e9tabli.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de d\u00e9placement du chariot \u00e9l\u00e9vateur<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez si le chariot a des difficult\u00e9s \u00e0 monter, s&#39;il glisse, s&#39;il a des roues suspendues, s&#39;il mordille le rail ou s&#39;il monte sur les boudins. Si de tels probl\u00e8mes surviennent, v\u00e9rifiez la rigidit\u00e9 de la poutre principale, la propret\u00e9 de la surface du rail et la pr\u00e9cision de l&#39;assemblage du chariot.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le des freins de la grue<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez si une asynchronie est perceptible lors de la conduite et du freinage. Si c&#39;est le cas, ajustez l&#39;\u00e9cartement du frein principal du chariot. Il est pr\u00e9f\u00e9rable que les deux freins soient r\u00e9gl\u00e9s par la m\u00eame personne afin de garantir une sensation de main uniforme.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rification de l&#39;\u00e9tat de fonctionnement de la grue<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Pendant le fonctionnement, v\u00e9rifiez l&#39;absence de mouvements anormaux, de torsions, de glissements lat\u00e9raux, de biais, de morsures de rail ou de bruits inhabituels. Notez les r\u00e9sultats et recherchez la cause.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rifiez le frein dans le fonctionnement de la grue<\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le frein de d\u00e9placement est sensible et s&#39;il ne parvient pas \u00e0 arr\u00eater la grue ou s&#39;il pr\u00e9sente une distance de glissement excessive.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rification de l&#39;\u00e9quilibre de la charge des roues (ph\u00e9nom\u00e8ne \u00e0 trois jambes)<\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si l&#39;une des quatre roues de la grue est suspendue ou si l&#39;une d&#39;elles pr\u00e9sente une rotation partielle ou aucune rotation pendant le fonctionnement, indiquant un ph\u00e9nom\u00e8ne \u00ab \u00e0 trois pattes \u00bb.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rification des fuites<\/td><td>Une fois tous les 3 mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;absence de fuite ou d&#39;infiltration d&#39;huile dans le r\u00e9ducteur de levage et les r\u00e9ducteurs de chariot\/de d\u00e9placement.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;aspect de la surface et de la qualit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les 6 mois<\/td><td>Inspectez la pr\u00e9sence de rouille, d\u2019\u00e9caillage de la peinture ou de dommages physiques sur n\u2019importe quelle partie de la surface de la grue.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des performances des ponts roulants \u00e0 palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"crane-rail-inspection\">Inspection des rails de grue<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection du terrain de course<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;absence d&#39;obstacles dans la zone de d\u00e9placement. Assurez-vous que l&#39;espace entre la grue et le toit et les c\u00f4t\u00e9s du b\u00e2timent n&#39;est pas trop petit. V\u00e9rifiez \u00e9galement l&#39;absence de dangers pouvant entra\u00eener des collisions avec des lampes, des tubes du b\u00e2timent ou la proximit\u00e9 de conducteurs en cuivre nu.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des but\u00e9es d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les but\u00e9es d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 sont d\u00e9form\u00e9es, endommag\u00e9es ou risquent de se d\u00e9tacher. Si elles sont fix\u00e9es par des boulons, v\u00e9rifiez qu&#39;elles ne sont pas desserr\u00e9es\u00a0; si elles sont soud\u00e9es, inspectez les cordons de soudure pour d\u00e9celer toute fissure.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la d\u00e9formation des rails<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Inspectez le rail dans les directions verticale et horizontale pour d\u00e9tecter toute flexion ou d\u00e9formation anormale au-del\u00e0 des limites de tol\u00e9rance d&#39;installation.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;installation des rails<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;absence de d\u00e9formations au niveau des joints de rail, de boulons de fixation desserr\u00e9s, de d\u00e9placements lat\u00e9raux du rail et de fissures de soudure. V\u00e9rifiez \u00e9galement le desserrage des plaques de calage et des plaques de connexion.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;usure des rails<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Inspectez la bande de roulement et les surfaces lat\u00e9rales du rail pour d\u00e9celer toute usure locale excessive. Pour les rails \u00e0 poutre en I, v\u00e9rifiez la bande de roulement et les extr\u00e9mit\u00e9s des boudins pour d\u00e9celer tout d\u00e9collement, usure ou d\u00e9formation.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des rails des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"main-beam-and-end-beam-inspection\">Inspection des poutres principales et des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des soudures des poutres principales et d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez s&#39;il y a des fissures dans les soudures de la poutre principale et des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;usure et de la d\u00e9formation de la poutre principale<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez la bande de roulement de la bride de la poutre en I et les zones lat\u00e9rales de la poutre principale pour d\u00e9tecter toute usure importante ou d\u00e9formation plastique (affaissement de la bride).<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des connexions des poutres principales et d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Si les poutres principales et d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 sont boulonn\u00e9es ensemble, v\u00e9rifiez si les boulons sont desserr\u00e9s.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du rail sur la poutre principale<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Pour les rails support\u00e9s install\u00e9s sur la poutre principale, v\u00e9rifiez l&#39;absence de flexion ou de d\u00e9formation anormale. V\u00e9rifiez si les brides et les boulons des rails sont desserr\u00e9s et inspectez les soudures pour d\u00e9celer toute fissure.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la but\u00e9e du chariot sur la poutre principale<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les but\u00e9es du chariot sur la poutre principale sont d\u00e9form\u00e9es, endommag\u00e9es ou risquent de tomber. V\u00e9rifiez si les boulons sont desserr\u00e9s et les soudures fissur\u00e9es.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des tampons sur les poutres principales et d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Les amortisseurs install\u00e9s sur les but\u00e9es et les extr\u00e9mit\u00e9s de la poutre principale doivent \u00eatre solidement fix\u00e9s. V\u00e9rifiez l&#39;absence de boulons desserr\u00e9s et de fissures, fractures ou dommages sur les amortisseurs.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des poutres principales et des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"motor-inspection\">Inspection du moteur<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de surchauffe du moteur<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les moteurs de levage et de translation surchauffent. Si tel est le cas, analysez si la cause est une surcharge excessive, des fluctuations de tension, des d\u00e9marrages-arr\u00eats fr\u00e9quents, un jeu de frein insuffisant ou un frottement anormal entre la roue de frein et la bague de frein.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies motrices<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les moteurs de levage et de d\u00e9placement sont difficiles \u00e0 d\u00e9marrer, excessivement bruyants ou produisent des sons anormaux. Analysez si les causes incluent une surcharge excessive, une faible tension d&#39;alimentation, un desserrage incomplet des freins ou des connexions \u00e9lectriques d\u00e9fectueuses ou desserr\u00e9es.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du moteur du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"brake-inspection\">Inspection des freins<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Pour les moteurs \u00e0 frein conique, ouvrez le capot moteur pour observer l&#39;\u00e9tat d&#39;usure de la bague de frein conique ou plate. Poussez manuellement la roue du ventilateur axialement pour v\u00e9rifier le jeu axial\u00a0; un jeu axial excessif indique une usure importante. Ce jeu ne doit pas d\u00e9passer 4\u00a0mm et doit \u00eatre ajust\u00e9 \u00e0 1,5\u00a0mm. Dans le cas contraire, la bague de frein doit \u00eatre mise au rebut et remplac\u00e9e. Pour les freins plats ou \u00e0 patins, remplacez-les lorsque l&#39;usure atteint 50% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le des performances des freins<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez que le frein du m\u00e9canisme de levage arr\u00eate efficacement la charge pendant la descente. En cas de glissement excessif, ajustez rapidement les performances du frein.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les contre-\u00e9crous de chaque frein (pour les freins coniques) sont desserr\u00e9s. Inspectez l&#39;usure des articulations du m\u00e9canisme de liaison des freins \u00e0 m\u00e2choires \u00e9lectromagn\u00e9tiques et v\u00e9rifiez si le ressort est desserr\u00e9. En cas de crissement lors du freinage, v\u00e9rifiez s&#39;il y a un frottement relatif ou un mauvais contact entre la roue de frein et la bague de frein (plaquette ou bloc), et v\u00e9rifiez si le ressort est d\u00e9form\u00e9 plastiquement.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des freins des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"reducer-inspection\">Inspection du r\u00e9ducteur<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection du bruit de la transmission \u00e0 engrenages<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les engrenages de transmission de chaque m\u00e9canisme produisent un bruit anormal. D\u00e9terminez si ce bruit est d\u00fb \u00e0 une lubrification insuffisante, \u00e0 une usure importante des engrenages ou des roulements, \u00e0 des dommages \u00e0 la surface des engrenages ou \u00e0 un d\u00e9faut d&#39;usinage et de pr\u00e9cision d&#39;assemblage.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les boulons de connexion ou de fixation de chaque r\u00e9ducteur sont desserr\u00e9s et s&#39;il y a des fuites d&#39;huile. Pour le r\u00e9ducteur de levage, v\u00e9rifiez si le carter est fissur\u00e9 suite \u00e0 l&#39;impact du crochet, probablement d\u00fb \u00e0 une d\u00e9faillance du limiteur de levage.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du r\u00e9ducteur du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"drum-inspection\">Inspection du tambour<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;\u00e9tat d&#39;usure des gorges du c\u00e2ble sur le tambour. Recherchez toute usure anormale.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la coque du tambour<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si la coque du tambour pr\u00e9sente des bosses ou des dommages, en particulier ceux caus\u00e9s par la poulie du crochet heurtant la coque lorsque le limiteur de levage tombe en panne.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du guide-c\u00e2ble<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le guide-c\u00e2ble est fissur\u00e9 et assurez-vous que le c\u00e2ble m\u00e9tallique peut passer en douceur \u00e0 travers la sortie du guide-c\u00e2ble pendant l&#39;abaissement du crochet vide.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si la plaque de pression du c\u00e2ble sur le tambour est desserr\u00e9e, si les boulons de connexion du tambour ou les boulons de montage du guide-c\u00e2ble sont desserr\u00e9s et si le curseur de guidage \u00e0 l&#39;int\u00e9rieur du guide-c\u00e2ble se d\u00e9place en douceur.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du tambour du portique de levage \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"steel-wire-rope-inspection\">Inspection des c\u00e2bles en acier<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des fils cass\u00e9s<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez si le c\u00e2ble pr\u00e9sente des fils cass\u00e9s. Si le nombre de fils cass\u00e9s sur un pas de c\u00e2ble d\u00e9passe 10% du total des fils, le c\u00e2ble doit \u00eatre mis au rebut.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>La r\u00e9duction du diam\u00e8tre du c\u00e2ble due \u00e0 l&#39;usure ne doit pas d\u00e9passer 7% du diam\u00e8tre nominal. Dans le cas contraire, le c\u00e2ble doit \u00eatre mis au rebut.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le des d\u00e9formations<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Les cordes \u00e9cras\u00e9es ou tordues suite \u00e0 un levage oblique doivent \u00eatre mises au rebut.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la corrosion<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>La surface du c\u00e2ble m\u00e9tallique doit \u00eatre exempte de corrosion et doit retenir une quantit\u00e9 appropri\u00e9e de lubrifiant, sans salet\u00e9 excessive.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des d\u00e9fauts de torsion dans l&#39;air<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le c\u00e2ble m\u00e9tallique est tordu en raison d&#39;un manque de desserrage du c\u00e2ble lors de la liaison, ce qui peut provoquer une contrainte interne ou un d\u00e9salignement.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Inspectez r\u00e9guli\u00e8rement les zones critiques du c\u00e2ble, li\u00e9es au travail et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Assurez-vous que tous les points de fixation du c\u00e2ble sont bien fix\u00e9s. V\u00e9rifiez que la lubrification est suffisante et que le c\u00e2ble ne mordille pas aux points de contact avec les poulies ou les r\u00e9as.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des c\u00e2bles m\u00e9talliques des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"hook-and-pulleys-inspection\">Inspection des crochets et des poulies<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des fissures<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Il ne doit pas y avoir de fissures nuisibles sur le crochet, le bloc ou la coque du bloc.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Il ne doit pas y avoir d\u2019usure anormale sur l\u2019ouverture du crochet ou sur les rainures de la poulie.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez que la poulie n&#39;est pas endommag\u00e9e, que l&#39;\u00e9crou du crochet n&#39;est pas fix\u00e9, que les boulons sur la coque, la plaque d\u00e9flectrice ou la plaque de l&#39;arbre d\u00e9flecteur ne sont pas desserr\u00e9s et que les boulons sur la poulie d&#39;\u00e9quilibrage ne sont pas desserr\u00e9s.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le des d\u00e9formations<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>L&#39;ouverture du crochet ne doit pr\u00e9senter aucune d\u00e9formation anormale.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de rotation<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le crochet et les poulies peuvent tourner librement et en douceur.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des crochets et des poulies des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"crane-wheels-inspection\">Inspection des roues de grue<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le d&#39;usure<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>La bande de roulement et la surface int\u00e9rieure du boudin de roue ne doivent pr\u00e9senter aucune usure anormale.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des fissures<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>La surface de la roue doit \u00eatre exempte de fissures et de dommages anormaux.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des roues d&#39;un pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"drive-shaft-and-couplings-inspection\">Inspection de l&#39;arbre de transmission et des accouplements<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le des d\u00e9formations<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si l\u2019arbre de transmission pr\u00e9sente des d\u00e9formations, des vibrations ou d\u2019autres ph\u00e9nom\u00e8nes anormaux.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de soutien<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les boulons de support de l&#39;arbre de transmission sont desserr\u00e9s et l&#39;\u00e9tat de l&#39;alimentation en huile.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du fonctionnement de l&#39;accouplement<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;\u00e9tat d&#39;usure, l&#39;\u00e9tat de fixation et l&#39;\u00e9tat de fonctionnement de l&#39;accouplement pour d\u00e9tecter toute anomalie.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de l&#39;arbre d&#39;entra\u00eenement et des accouplements des ponts roulants \u00e9lectriques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"operator-cabin-inspection\">Inspection de la cabine de l&#39;op\u00e9rateur<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des conditions fixes<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les boulons de fixation de la cabine sont desserr\u00e9s ; s&#39;ils sont soud\u00e9s, v\u00e9rifiez s&#39;il y a des fissures dans les cordons de soudure.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat de fonctionnement<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez que la ventilation, le chauffage et l\u2019\u00e9clairage sont normaux et raisonnables ; v\u00e9rifiez si la cabine tremble excessivement.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de la cabine de l&#39;op\u00e9rateur d&#39;un pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"nameplate-inspection\">Inspection de la plaque signal\u00e9tique<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>V\u00e9rifier la visibilit\u00e9<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si l\u2019emplacement de la plaque de tonnage est raisonnable et \u00e9vident.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rifier l&#39;\u00e9tat fixe<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les boulons ou les rivets de la plaque de tonnage et de la plaque signal\u00e9tique sont desserr\u00e9s.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de la plaque signal\u00e9tique du portique de levage \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"power-supply-introduction-device-inspection\">Introduction \u00e0 l&#39;alimentation \u00e9lectrique Inspection de l&#39;appareil<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de s\u00e9curit\u00e9 des fils coulissants nus<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si la distance de s\u00e9curit\u00e9 entre le c\u00e2ble coulissant nu de la grue et l&#39;\u00e9quipement environnant est conforme \u00e0 la r\u00e9glementation et si des mesures de protection de s\u00e9curit\u00e9 appropri\u00e9es sont en place.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la surface du fil coulissant<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>Inspectez la surface de contact coulissante du fil coulissant pour d\u00e9tecter tout d\u00e9faut de corrosion ou de rouille ; utilisez une brosse m\u00e9tallique ou du papier de verre pour nettoyer \u00e0 temps afin de garantir la conductivit\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Dispositif d&#39;isolation<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>Aucun dommage n&#39;est autoris\u00e9 sur les isolateurs de support du fil coulissant ; les pi\u00e8ces de connexion ne doivent pas \u00eatre desserr\u00e9es.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du dispositif d&#39;introduction de c\u00e2bles<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;usure et la tension du c\u00e2ble en acier tendu supportant le c\u00e2ble lorsque le dispositif d&#39;introduction de c\u00e2ble est utilis\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des marques de s\u00e9curit\u00e9 des fils coulissants<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez s&#39;il y a une marque de s\u00e9curit\u00e9 sur la surface de connexion c\u00f4t\u00e9 non conducteur du fil coulissant et s&#39;il y a un voyant lumineux indiquant l&#39;\u00e9tat de l&#39;alimentation.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Introduction \u00e0 l&#39;alimentation \u00e9lectrique du pont roulant \u00e9lectrique Inspection de l&#39;appareil<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"current-collector-inspection\">Inspection du collecteur de courant<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;\u00e9tat d&#39;usure de la poulie du collecteur de courant, de l&#39;arbre \u00e0 goupille ou de la bague de suspension ; aucune usure anormale n&#39;est autoris\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des conditions fixes<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Les boulons de connexion entre le collecteur de courant et le c\u00e2ble ne doivent pas \u00eatre desserr\u00e9s ; les isolateurs et la fixation doivent \u00eatre s\u00fbrs et fiables.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat de rotation du bloc du collecteur de courant<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>La poulie du collecteur de courant doit tourner de mani\u00e8re flexible et en douceur ; s&#39;il y a un bruit de frottement ou une difficult\u00e9 de rotation, lubrifiez rapidement.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du ressort du collecteur de courant<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Les ressorts du collecteur de courant doivent conserver une bonne \u00e9lasticit\u00e9 sans rouille ni fatigue.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du collecteur de courant du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"wiring-inspection\">Inspection du c\u00e2blage<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de la surface du c\u00e2blage<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>Le c\u00e2blage du collecteur de courant au moteur et aux appareils \u00e9lectriques (c\u00e2blage interne), y compris les c\u00e2bles souples en caoutchouc, ne doit pr\u00e9senter aucun dommage externe.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des connexions fixes<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>Tous les boulons de fixation \u00e9lectriques et les boulons de fixation du c\u00e2blage interne ne doivent pas \u00eatre desserr\u00e9s ; les conduits de c\u00e2blage doivent \u00eatre fermement fix\u00e9s au corps de la machine.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des performances des rallonges de c\u00e2bles plats<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le c\u00e2ble plat a des difficult\u00e9s \u00e0 s&#39;\u00e9tendre ou \u00e0 se r\u00e9tracter en raison du mat\u00e9riau ou du vieillissement ; la flexibilit\u00e9 ne doit pas se d\u00e9t\u00e9riorer.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du retrait du c\u00e2ble<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si le c\u00e2ble souple utilis\u00e9 comme entr\u00e9e d&#39;alimentation pr\u00e9sente une courbure ou une torsion anormale pendant le mouvement.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du c\u00e2blage du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"electromagnetic-contactor-inspection\">Inspection des contacteurs \u00e9lectromagn\u00e9tiques<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des contacts et du noyau<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>Ouvrez le bo\u00eetier de l&#39;interrupteur \u00e9lectromagn\u00e9tique ; v\u00e9rifiez les contacts et le noyau pour d\u00e9tecter toute usure ou tout dommage anormal ; la face d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 du noyau doit \u00eatre plate et propre.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat fixe du c\u00e2blage<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si chaque boulon de fixation du c\u00e2blage est desserr\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du fonctionnement du contacteur<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Le fonctionnement doit \u00eatre sensible et fiable ; les contacts doivent \u00eatre serr\u00e9s sans d\u00e9fauts de collage ou de blocage.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du contacteur \u00e9lectromagn\u00e9tique du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"pendant-inspection\">Inspection du pendentif<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection d&#39;apparence<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>La marque du bouton doit \u00eatre \u00e9vidente et l&#39;interrupteur suspendu ne doit pas \u00eatre endommag\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies des probl\u00e8mes<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>La pi\u00e8ce de connexion entre la commande suspendue et l&#39;extr\u00e9mit\u00e9 du c\u00e2ble ne doit pas \u00eatre endommag\u00e9e et il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8me comme un fil cass\u00e9.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du bo\u00eetier de commande du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"lifting-limit-switch-inspection\">Inspection de l&#39;interrupteur de fin de course de levage<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Fr\u00e9quence<\/th><th>Contenu et exigences<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des actions<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>V\u00e9rifiez si l\u2019action de l\u2019interrupteur de fin de course du palan est sensible, s\u00fbre et fiable.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des points de contact<\/td><td>Une fois tous les trois mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les contacts de l&#39;interrupteur sont endommag\u00e9s ou cass\u00e9s ; remplacez-les rapidement s&#39;ils sont gravement endommag\u00e9s ou us\u00e9s pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat fixe du c\u00e2blage<\/td><td>Une fois tous les six mois<\/td><td>V\u00e9rifiez si les boulons du joint fixe du c\u00e2blage sont desserr\u00e9s.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la position d&#39;espacement<\/td><td>Une fois par semaine<\/td><td>Lorsque le bloc de poulie \u00e0 crochet est hiss\u00e9 jusqu&#39;\u00e0 la position limite sup\u00e9rieure, l&#39;interrupteur de fin de course de levage doit agir imm\u00e9diatement ; la distance entre le point le plus \u00e9lev\u00e9 du bloc de poulie \u00e0 crochet et le point le plus bas du tambour doit \u00eatre d&#39;au moins 150 mm.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de l&#39;interrupteur de fin de course de levage du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"annual-inspection\">Inspection annuelle<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"crane-runway-rail-inspection\">Inspection des rails de la voie de roulement de la grue<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Propret\u00e9 de la bande de roulement des rails<\/td><td>Aucune salet\u00e9 grasse attach\u00e9e ni quantit\u00e9 de salet\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des trav\u00e9es ferroviaires<\/td><td>Rail de type porteur : S \u2264 10 m, \u0394S = \u00b1 3 mm S &gt; 10 m, \u0394S = \u00b1 [3 + 0,25 \u00d7 (S-10)] mm Rail de type suspendu : \u0394S = \u00b1 5 mm <strong>Note:<\/strong> S = port\u00e9e (m), \u0394S = tol\u00e9rance de port\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Inclinaison de la bande de roulement du rail<\/td><td>\u2264 I\/1000.<\/td><\/tr><tr><td>Diff\u00e9rence d&#39;\u00e9l\u00e9vation de deux rails dans la m\u00eame section<\/td><td>\u2264 s\/1000.<\/td><\/tr><tr><td>Diff\u00e9rence d&#39;\u00e9l\u00e9vation du m\u00eame palier de rail lat\u00e9ral<\/td><td>\u2264 L\/1000.<\/td><\/tr><tr><td>Distance du joint de rail<\/td><td>Distance des joints \u2264 2 mm.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des fissures et des d\u00e9formations<\/td><td>Les fissures et les d\u00e9formations plastiques ne sont pas autoris\u00e9es.<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9placement de la jonction ferroviaire<\/td><td>D\u00e9calage vertical et lat\u00e9ral \u2264 1 mm.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la fatigue de la bande de roulement des rails<\/td><td>Aucun \u00e9caillage ni dommage d\u00fb \u00e0 la fatigue sur la bande de roulement du rail.<\/td><\/tr><tr><td>Usure du rail<\/td><td>Rail de type support : usure \u2264 10% de la taille d&#39;origine Rail de type suspension : usure de la bande de roulement \u2264 10%, usure de la largeur \u2264 5%.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection d&#39;installation fixe<\/td><td>Les boulons d&#39;assemblage doivent \u00eatre serr\u00e9s ; les lignes de soudure ne doivent pr\u00e9senter aucune fissure ni d\u00e9faut.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique Grue Piste de grue Inspection des rails<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"crane-frame-inspection\">Inspection du ch\u00e2ssis de la grue<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des feux de route<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Qualit\u00e9 d&#39;apparence de l&#39;inspection du faisceau principal<\/td><td>Les dommages ou d\u00e9formations inhabituelles ne sont pas autoris\u00e9s, les proportions de corrosion ne doivent pas d\u00e9passer 10% de la dimension d&#39;origine, la couche de peinture ne doit pas s&#39;\u00e9cailler.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 de la ligne de soudage<\/td><td>Les d\u00e9fauts tels que les craquements dans la ligne de soudage sont interdits.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la cambrure \u00e0 mi-port\u00e9e de la poutre principale<\/td><td>Cambrure \u25b3F=(1\/1000~1,4\/1000)s.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la flexion de la poutre principale<\/td><td>Flexion \u25b3Fp\u2264s\/2000.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat d&#39;usure du rail de d\u00e9placement du palan \u00e9lectrique<\/td><td>Pour les rails de type poutre en I \u00e0 poutre principale, l&#39;usure de la bande de roulement ne doit pas d\u00e9passer 10% de la taille d&#39;origine ; l&#39;usure de la largeur ne doit pas d\u00e9passer 5% de la taille d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9formation de la semelle de la poutre en I<\/td><td>L&#39;aile de la poutre en I ne doit pas pr\u00e9senter de d\u00e9formation plastique \u00e9vidente.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;installation fixe du rail de roulement<\/td><td>Les rails sont reli\u00e9s par des boulons, qui ne doivent pas \u00eatre desserr\u00e9s, le rail est fix\u00e9 par soudage, le cordon de soudure ne doit pas pr\u00e9senter de fissures.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de la poutre principale d&#39;un pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Qualit\u00e9 d&#39;apparence de l&#39;inspection des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9<\/td><td>Les dommages ou d\u00e9formations inhabituelles ne sont pas autoris\u00e9s, les proportions de corrosion ne doivent pas d\u00e9passer 10% de la dimension d&#39;origine, la couche de peinture ne doit pas s&#39;\u00e9cailler.<\/td><\/tr><tr><td>Le degr\u00e9 de d\u00e9viation de la distance des roues<\/td><td>K\u22643m, \u25b3K=\u00b13mm K&gt;3m, \u25b3K=\u00b1K\/1000mm (K : distance de base, \u25b3K : d\u00e9viation de la distance de base).<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique de grue Inspection des poutres d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 de grue<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"traveling-mechanism\">Inspection du m\u00e9canisme de d\u00e9placement<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th><strong>Article<\/strong><\/th><th><strong>Standard <\/strong><\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection du moteur de d\u00e9placement<\/td><td>Le moteur ne doit pas pr\u00e9senter de d\u00e9marrage difficile, de bruit excessif, de sons anormaux ou de surchauffe.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des freins de d\u00e9placement<\/td><td>Les freins doivent \u00eatre s\u00fbrs, fiables et flexibles. Si les pi\u00e8ces des freins pr\u00e9sentent les conditions suivantes, elles doivent \u00eatre mises au rebut\u00a0:<br>Usure des craquelures, segment de frein ou patin de frein atteignant 50% d&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<br>D\u00e9formation du ressort. Usure du petit arbre ou du diam\u00e8tre du trou d&#39;essieu atteignant 5% du diam\u00e8tre d&#39;origine.<br>La surface de friction de la roue de frein ne doit pas pr\u00e9senter de d\u00e9fauts ni de taches d&#39;huile.<br>Lorsque l&#39;usure de l&#39;\u00e9paisseur de la bride de la roue de frein atteint 50% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine et que la rugosit\u00e9 de la bride atteint 1,5 mm, elles doivent \u00eatre mises au rebut.<\/td><\/tr><tr><td>Installation d&#39;un r\u00e9ducteur de d\u00e9placement<\/td><td>Les boulons de connexion fixes ne doivent pas \u00eatre desserr\u00e9s.<\/td><\/tr><tr><td>Apparence du r\u00e9ducteur mobile<\/td><td>La coquille ne doit pas \u00eatre traumatis\u00e9e ou endommag\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des engrenages<\/td><td>L&#39;\u00e9quipement doit \u00eatre mis au rebut dans l&#39;une des conditions suivantes\u00a0:<br>Fissures sur l&#39;engrenage.<br>Dents cass\u00e9es.<br>Les dommages par piq\u00fbres sur la surface de la dent atteignent 50% de la surface d&#39;engr\u00e8nement ou la profondeur atteint 15% de l&#39;\u00e9paisseur de la dent d&#39;origine.<br>L&#39;usure de l&#39;\u00e9paisseur des autres dents d&#39;engr\u00e8nement atteint 25% de l&#39;\u00e9paisseur de la dent d&#39;origine, ou 30% pour les engrenages ouverts.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 du r\u00e9ducteur mobile<\/td><td>Aucune fuite.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de la connexion des cl\u00e9s<\/td><td>La cl\u00e9 ne peut pas \u00eatre desserr\u00e9e ou d\u00e9form\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9tat d&#39;usure de l&#39;arbre<\/td><td>La diff\u00e9rence de diam\u00e8tre de la bande de roulement de la roue n&#39;est pas sup\u00e9rieure \u00e0 2%.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des roulements<\/td><td>V\u00e9rifiez s&#39;il y a de la graisse ; il ne doit y avoir aucun dommage ni fissure.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du joint d&#39;huile<\/td><td>Il n\u2019y aura pas de vieillissement.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des accouplements \u00e0 engrenages<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements.<br>Dents d&#39;engrenage cass\u00e9es.<br>L&#39;\u00e9paisseur de la jante us\u00e9e s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 20% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 de la surface de la roue<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements.<br>L&#39;\u00e9paisseur de la jante us\u00e9e s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 50% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<br>La d\u00e9flexion de l&#39;\u00e9paisseur de la bride atteint 20% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<br>L&#39;\u00e9paisseur de la bande de roulement de la roue repr\u00e9sente 15% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<br>Lorsque la vitesse de d\u00e9placement est \u2264 50 m\/min, la rondeur atteint 1 mm.<br>Lorsque la vitesse de d\u00e9placement est sup\u00e9rieure \u00e0 50 m\/min, la rondeur atteint 0,5 mm.<\/td><\/tr><tr><td>Diff\u00e9rence entre les diam\u00e8tres des roues des deux c\u00f4t\u00e9s<\/td><td>Diff\u00e9rence de diam\u00e8tre de la bande de roulement de la roue \u2264 1%.<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9tat d&#39;usure de l&#39;arbre de roue<\/td><td>La proportion d&#39;usure doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 2% du tourillon d&#39;arbre d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des roulements<\/td><td>Il ne devrait y avoir aucun dommage ni fissure.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du m\u00e9canisme de d\u00e9placement d&#39;une grue \u00e0 portique \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du cadre<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Degr\u00e9 d&#39;\u00e9cart de port\u00e9e (\u25b3S)<\/td><td>S\u226410m, \u25b3S=\u00b12mm.<br>S&gt;10m, \u25b3S=\u00b1[2+0,1(S-10)]mm.<br>\u25b3Smax=10mm.<\/td><\/tr><tr><td>Diff\u00e9rence diagonale du pont de chargement<\/td><td>K\u22643m, |S1-S2|\u22645mm.<br>K&gt;3m, |S1-S2|\u22646m.<\/td><\/tr><tr><td>Diff\u00e9rence de hauteur de roue forc\u00e9e (\u25b3h)<\/td><td>S\u226410m, \u25b3h=\u00b12,5mm, <br>10 <br>15 <br>20 <br>25 <br>30<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du ch\u00e2ssis d&#39;un pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"electric-hoist-inspection\">Inspection de palan \u00e9lectrique<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/overhead-crane-motors\/\">Moteur<\/a> Inspection<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>La temp\u00e9rature croissante de l&#39;inspection des moteurs<\/td><td>La temp\u00e9rature de mont\u00e9e du moteur d&#39;isolation de classe E ne doit pas d\u00e9passer 115 \u2103.<br>La temp\u00e9rature de mont\u00e9e du moteur d&#39;isolation de classe F ne doit pas d\u00e9passer 155\u2103.\u00a0<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies du moteur<\/td><td>V\u00e9rifiez si le moteur d\u00e9marre \u00e0 contrec\u0153ur ou s&#39;il \u00e9met un bruit anormal.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du moteur du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des freins<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le des performances des freins<\/td><td>Les performances de freinage doivent \u00eatre s\u00fbres et fiables et fonctionner de mani\u00e8re flexible.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des pi\u00e8ces de frein<\/td><td>Rejeter si l&#39;un des \u00e9l\u00e9ments suivants se produit\u00a0: craquelures, usure de la bague de frein \u00e9gale \u00e0 50% de son \u00e9paisseur d&#39;origine, d\u00e9formation plastique du ressort, usure du diam\u00e8tre du trou d&#39;axe \u00e9gale \u00e0 5% de son diam\u00e8tre d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des roues de frein<\/td><td>La surface de friction du frein de la roue de frein ne doit pas pr\u00e9senter de d\u00e9fauts ni de taches d&#39;huile.Rejeter lorsque l&#39;un des \u00e9l\u00e9ments suivants s&#39;est produit : CraqueluresL&#39;\u00e9paisseur de la bague de frein us\u00e9e est de 40% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine, l&#39;usure de la roue de frein en fonctionnement atteint 50% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des freins du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du r\u00e9ducteur<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de l&#39;\u00e9tat de l&#39;installation<\/td><td>Le boulon de joint ne doit pas \u00eatre desserr\u00e9.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des engrenages<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:\u00a0<br>Cr\u00e9pitements.<br>Les dents de l&#39;engrenage sont cass\u00e9es.<br>La surface de piq\u00fbres corrosives s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 50% de la surface d&#39;accouplement et la profondeur s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 10% de l&#39;origine.\u00a0<br>Le taux d&#39;usure autoris\u00e9 pour le premier niveau d&#39;engrenage est de 10%, celui des autres niveaux est de 20%, celui des engrenages mobiles est de 25% et celui des engrenages expos\u00e9s est de 30%.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;apparence du r\u00e9ducteur<\/td><td>Aucun d\u00e9faut tel que des dommages.<\/td><\/tr><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 de l&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9<\/td><td>Aucune fuite.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des anomalies<\/td><td>Les bruits anormaux et les \u00e9chauffements anormaux sont interdits.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des autres pi\u00e8ces du r\u00e9ducteur<\/td><td>Tout desserrage, d\u00e9formation ou usure inhabituelle sont interdits au niveau de la connexion entre la cl\u00e9 et la fente de cl\u00e9.<br>La proportion d&#39;usure de l&#39;arbre d&#39;engrenage doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 1% par rapport au tourillon d&#39;arbre d&#39;origine.\u00a0<br>La proportion d&#39;usure des autres arbres doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 2% du col d&#39;arbre d&#39;origine.<br>Le vieillissement et la m\u00e9tamorphose sont interdits.<br>Les surfaces sans jointure sur les surfaces correspondantes sont interdites.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du r\u00e9ducteur de palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du dispositif \u00e0 tambour<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Condition fixe \u00e0 la fin de l&#39;inspection du c\u00e2ble en acier<\/td><td>La plaque de pression \u00e0 l&#39;extr\u00e9mit\u00e9 du c\u00e2ble en acier ne doit pas \u00eatre desserr\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;\u00e9tat de fonctionnement du guide-c\u00e2ble<\/td><td>Le c\u00e2ble en acier doit \u00eatre lib\u00e9r\u00e9 avec succ\u00e8s du guide-c\u00e2ble lorsque le crochet vide descend.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du tambour<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements.<br>La proportion us\u00e9e de la paroi du tambour s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 20% de l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du dispositif de tambour de palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des poulies<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de l&#39;apparence des rainures de poulie<\/td><td>La rainure du bloc doit \u00eatre lisse et ne doit pr\u00e9senter aucune limitation.<\/td><\/tr><tr><td>Normes de rejet de bloc<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements.<br>L&#39;usure in\u00e9gale de la rainure du bloc s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 3 mm.<br>L&#39;usure de la paroi de la rainure s&#39;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 20% de l&#39;origine.<br>L&#39;usure du fond de la rainure du bloc repr\u00e9sente 50% du diam\u00e8tre du c\u00e2ble m\u00e9tallique.\u00a0<br>Tout d\u00e9faut endommage le c\u00e2ble m\u00e9tallique.\u00a0<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de la poulie du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des c\u00e2bles m\u00e9talliques<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des c\u00e2bles m\u00e9talliques<\/td><td>les exigences sp\u00e9cifiques relatives aux d\u00e9chets de fil peuvent faire r\u00e9f\u00e9rence <a href=\"https:\/\/www.iso.org\/standard\/66759.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ISO 4309-2017<\/a>.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du c\u00e2ble m\u00e9tallique du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du crochet<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des hame\u00e7ons<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements.<br>L&#39;usure de la section dangereuse est sup\u00e9rieure \u00e0 10% de la dimension d&#39;origine.\u00a0<br>Le degr\u00e9 ouvert est sup\u00e9rieur \u00e0 15% de la dimension d&#39;origine.\u00a0<br>La d\u00e9formation torsad\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 10% la dimension d&#39;origine.\u00a0<br>Une d\u00e9formation plastique se produit dans la section dangereuse ou le col du crochet.\u00a0<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du crochet du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Roues de d\u00e9placement du palan<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de la qualit\u00e9 des roues<\/td><td>Rejeter lorsque l\u2019un des \u00e9v\u00e9nements suivants s\u2019est produit\u00a0:<br>Cr\u00e9pitements<br>L&#39;\u00e9paisseur de la jante us\u00e9e ne doit pas \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 50% l&#39;\u00e9paisseur d&#39;origine.<br>Les proportions de largeur us\u00e9e doivent \u00eatre sup\u00e9rieures \u00e0 5% du diam\u00e8tre maximal de la roue d&#39;origine.<\/td><\/tr><tr><td>Limite de jeu entre la jante de la roue et la jante de l&#39;acier I<\/td><td>Le jeu maximal ne doit pas d\u00e9passer 50% de la largeur de la bande de roulement de la roue.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection des roues de d\u00e9placement du palan \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"electrical-equipment-inspection\">Inspection des \u00e9quipements \u00e9lectriques<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">L&#39;inspection du dispositif d&#39;entr\u00e9e d&#39;alimentation<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Contr\u00f4le de s\u00e9curit\u00e9 du fil coulissant d&#39;alimentation nu<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des surfaces de glissement<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des dispositifs d&#39;isolation<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Dispositif d&#39;entr\u00e9e de c\u00e2ble flexible<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Panneau de s\u00e9curit\u00e9 d&#39;inspection de la ligne de glissement<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique Grue Dispositif d&#39;entr\u00e9e d&#39;alimentation Inspection<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du collecteur<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>\u00c9tat d&#39;usure<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9tat stable<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9tat de rotation de la poulie collectrice<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Ressort de collecteur en inspection<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de grue \u00e0 portique de grue \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection du c\u00e2blage<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection de l&#39;apparence du c\u00e2blage<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9tat stable<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des mouvements flexibles<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Performances d&#39;\u00e9tirement de l&#39;inspection des c\u00e2bles plats<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection du c\u00e2blage d&#39;un palan \u00e9lectrique, d&#39;un portique, d&#39;une grue<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection des contacteurs \u00e9lectromagn\u00e9tiques<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection du point de contact et du noyau de fer<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>C\u00e2blage \u00e0 \u00e9tat fixe<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection du contacteur<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique Grue Contacteur \u00e9lectromagn\u00e9tique Inspection<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection en suspens<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection d&#39;apparence<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des d\u00e9faillances anormales<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de grue \u00e0 portique \u00e9lectrique suspendue<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Inspection de l&#39;interrupteur limiteur de levage<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Inspection des actions<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection des chocs \u00e9lectriques<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>C\u00e2blage \u00e0 \u00e9tat fixe<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><tr><td>Inspection de l&#39;emplacement limite<\/td><td>M\u00eame chose pour l&#39;inspection mensuelle.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Inspection de l&#39;interrupteur limiteur de levage du pont roulant \u00e9lectrique<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"commissioning\">Mise en service<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Test \u00e0 vide<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Test \u00e0 vide en cours d&#39;ex\u00e9cution<\/td><td>Actionnez la grue pour avancer et reculer, le chariot pour aller de gauche \u00e0 droite, et le palan pour monter et descendre. V\u00e9rifiez toute anomalie et assurez-vous que les op\u00e9rations correspondent aux libell\u00e9s des boutons.<\/td><\/tr><tr><td>V\u00e9rification du dispositif de s\u00e9curit\u00e9<\/td><td>V\u00e9rifiez l&#39;interrupteur de fin de course de levage, l&#39;interrupteur de fin de course de d\u00e9placement et les autres dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 pour vous assurer que leurs actions sont sensibles, s\u00fbres et fiables.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique Grue Essai \u00e0 vide<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Test de chargement<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Standard<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Essai de charge nominale<\/td><td>La d\u00e9flexion verticale de la poutre principale ne doit pas d\u00e9passer les valeurs sp\u00e9cifi\u00e9es dans les normes de s\u00e9curit\u00e9 pour diff\u00e9rents types de grues avec palan.<\/td><\/tr><tr><td>Test de surcharge<\/td><td>Lors du levage de la charge nominale du 125%, la poutre principale ne doit pr\u00e9senter aucun signe de d\u00e9formation permanente, de fissures, d&#39;\u00e9caillage de la peinture, de desserrage ou de dommage apr\u00e8s le d\u00e9chargement.<\/td><\/tr><tr><td>Test de charge dynamique<\/td><td>Soulever 1,1 fois la charge nominale \u00e0 mi-port\u00e9e et effectuer uniquement les op\u00e9rations de levage, de descente et de d\u00e9placement de la grue. Dans le d\u00e9lai imparti, tous les m\u00e9canismes doivent fonctionner de mani\u00e8re fluide, flexible et fiable, sans aucune anomalie.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Palan \u00e9lectrique Portique Grue Essai de charge de grue<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"lubricating-maintenance\">Entretien de lubrification<\/h2>\n\n\n\n<p>Toutes les pi\u00e8ces mobiles de la grue n\u00e9cessitant une lubrification doivent \u00eatre lubrifi\u00e9es r\u00e9guli\u00e8rement. Le syst\u00e8me de lubrification doit \u00eatre inspect\u00e9 pour garantir une distribution fluide du lubrifiant. Les points de lubrification, la fr\u00e9quence et le type de lubrifiant utilis\u00e9 doivent \u00eatre conformes aux recommandations du fabricant. Le lubrifiant ne doit \u00eatre appliqu\u00e9 que lorsque la grue est \u00e0 l&#39;arr\u00eat.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"functions-of-lubricating-maintenance\">Fonctions de l&#39;entretien lubrifiant<\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Contr\u00f4ler la friction<\/li>\n\n\n\n<li>R\u00e9duire l&#39;usure<\/li>\n\n\n\n<li>Temp\u00e9rature de fonctionnement plus basse<\/li>\n\n\n\n<li>Pr\u00e9venir la rouille et la corrosion<\/li>\n\n\n\n<li>Am\u00e9liorer les performances d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"lubricating-methods\">M\u00e9thodes de lubrification<\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Lubrification dispers\u00e9e : Utilisation de godets graisseurs, de graisseurs, de pistolets graisseurs, etc.<\/li>\n\n\n\n<li>Lubrification centralis\u00e9e\n<ul>\n<li>Lubrification manuelle \u00e0 la glyc\u00e9rine : Utilisation de pompes \u00e0 huile, de lubrificateurs et de filtres \u00e0 huile.<\/li>\n\n\n\n<li>Lubrification \u00e9lectrique \u00e0 la glyc\u00e9rine : Utilisation de moteurs, r\u00e9ducteurs, pompes et r\u00e9servoirs d&#39;huile.<\/li>\n\n\n\n<li>Points de lubrification par bain d&#39;huile : A l&#39;int\u00e9rieur du carter de la bo\u00eete de vitesses.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"common-lubrication-points\">Points de lubrification courants<\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Roulements \u00e0 l&#39;\u00e9crou du crochet<\/li>\n\n\n\n<li>Roulements de poulies mobiles et fixes<\/li>\n\n\n\n<li>c\u00e2bles m\u00e9talliques<\/li>\n\n\n\n<li>Roulements d&#39;extr\u00e9mit\u00e9 d&#39;arbre de tambour<\/li>\n\n\n\n<li>Roulements \u00e0 tous les points de rotation<\/li>\n\n\n\n<li>Engrenages \u00e0 l&#39;int\u00e9rieur des r\u00e9ducteurs<\/li>\n\n\n\n<li>Engrenages aux accouplements<\/li>\n\n\n\n<li>Points de contact du frein<\/li>\n\n\n\n<li>Roulements de moteur<\/li>\n\n\n\n<li>Roulements de roue, etc.<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pour garantir le fonctionnement s\u00fbr et normal du portique \u00e0 palan \u00e9lectrique et prolonger la dur\u00e9e de vie de ses composants, de ses pi\u00e8ces et de la grue elle-m\u00eame, une inspection et un entretien r\u00e9guliers sont essentiels. Cet article explique en d\u00e9tail la fr\u00e9quence d&#39;inspection et d&#39;entretien de chaque pi\u00e8ce de la grue, ainsi que les \u00e9tapes sp\u00e9cifiques [\u2026]","protected":false},"featured_media":12801,"parent":0,"menu_order":0,"template":"single-SEO-Table.php","posts_category":[197],"posts_tag":[570,571,569],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/12794"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/posts"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/12794\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12803,"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/12794\/revisions\/12803"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12801"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"posts_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts_category?post=12794"},{"taxonomy":"posts_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hndfcrane.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts_tag?post=12794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}